英语之家-免费英语学习网站
加入收藏 设英语之家为首页

职场社交英语Lesson62:我计诱你和盘托出

2019-03-05 18:37 | 来源:英语学习网站 | 编辑:学英语

Copyright yingyuzhijia.com

  

Copyright yingyuzhijia.com

  职场社交英语 Lesson 62:我计诱你和盘托出

本文来自英语之家

  SCENE① B 吉娜与戴夫继续在停车场说话

Copyright yingyuzhijia.com

  【我计诱你和盘托出】 Copyright www.yingyuzhijia.com

  Dave: Come again? What are you talking about? Aren't we 1) on the same team now?

Copyright yingyuzhijia.com

  戴夫: 再说一次?你在说什么?我们不是在同一阵线了吗?

内容来自www.yingyuzhijia.com

  Zina: 2) Guess again, Dave. I have no 3) intention of leaving InfoKing. Never did.

内容来自www.yingyuzhijia.com

  吉娜: 猜错了,戴夫。我没有离开“资讯王”的意思。从来没有。 内容来自www.yingyuzhijia.com

  Dave: What do you mean? You didn't? Oh, no...No! Copyright www.yingyuzhijia.com

  戴夫: 此话怎讲?你没有?喔,死了......不! 内容来自www.yingyuzhijia.com

  Zina: That's right, Dave. I 4) tricked you into giving a 5) confession. And I've recorded every word of it.

内容来自www.yingyuzhijia.com

  吉娜: 没错,戴夫。我计诱你和盘托出。每个字都被我给录下来了。 本文来自英语之家

  Dave: But how? So you knew 6) all along I was with WebTracker? How did you know? Copyright www.yingyuzhijia.com

  戴夫: 可是怎么会这样?那你从头到尾都知道我是“网路搜寻家”的人?你怎么知道的? 内容来自www.yingyuzhijia.com

  Zina: I saw your green post-it notes. Nobody else has them.

Copyright yingyuzhijia.com

  吉娜: 我看到了你的绿色便利贴。没有其他人用那种颜色。

内容来自www.yingyuzhijia.com

  语言详解:

Copyright yingyuzhijia.com

  A: What intentions do you two have about getting married?

内容来自www.yingyuzhijia.com

  你们俩打不打算结婚?

Copyright www.yingyuzhijia.com

  B: We'd like to get married this spring, if possible. Copyright www.yingyuzhijia.com

  如果可能,我们希望在今年春天。

本文来自英语之家

  【Never did. 从来没有。】 内容来自www.yingyuzhijia.com

  这个惯用语通常不会独立使用,总是跟着一句否定句之后。在此对话中,Never did 说明

Copyright yingyuzhijia.com

  I never bad the intention of leaving InfoKing. 我未曾有离开“资讯王”的意思。

内容来自www.yingyuzhijia.com

  A: Don't you want to study in Europe? Copyright yingyuzhijia.com

  你不想到欧洲上学吗? 内容来自www.yingyuzhijia.com

  B: I haven't thought of going there. Never did.

Copyright yingyuzhijia.com

  我没有想过要去那里。从来没有。

本文来自英语之家

  1) be on the same team 在同一队。亦即“在同一阵线”

Copyright www.yingyuzhijia.com

  2) Guess again“猜错了。”这句短语不是真要对方再猜一遍,主要告诉对方他给错答案了。

Copyright www.yingyuzhijia.com

  3) intention (n.) 意向,意图

Copyright yingyuzhijia.com

  4) trick someone into... 计诱某人...

本文来自英语之家

  5) confession (n.) 告白,招认 Copyright yingyuzhijia.com

  6) all along 自始至终

Copyright www.yingyuzhijia.com

  •