Listen Read Learn
内容来自www.yingyuzhijia.com
Laundryman: What can I do for you?
Copyright www.yingyuzhijia.com
Benjamin: I've got a suit, a woolen sweater and a white shirt to wash. 内容来自www.yingyuzhijia.com
Laundryman: OK, let me see. This white shirt can be washed in water with hands, but this suit and the woolen sweater should be dry-cleaned. Copyright www.yingyuzhijia.com
Benjamin: That's OK. But that must be costly. Copyright yingyuzhijia.com
Laundryman: Yes, the cost for dry-cleaning is three times of that for ordinary laundering. But for suits and sweaters, you can only take them to the dry cleaners'.
Benjamin: Oh, my wife just threw them into the washer. Copyright yingyuzhijia.com
Laundryman: Did it ever shrink or fade? Generally speaking, the dark-colored clothes always fade away gradually.
Benjamin: I see. The woolen sweater shrunk in the wash.
Copyright yingyuzhijia.com
Laundryman: Never mind. You can leave them to me. Copyright yingyuzhijia.com
Benjamin: Oh, thanks. You know, I know little about this, so please tell me something that I should pay more attention to when I do washing. Copyright yingyuzhijia.com
Laundryman: It's very simple. Divide the clothes by the colors, and wash them in cold water. If you've got some special stains on them like sugar, coffee or something else please let the dry cleaner know. 本文来自英语之家
Benjamin: I'll keep that in mind. And how much is it altogether? 内容来自www.yingyuzhijia.com
Laundryman: That will be 80 Yuan altogether. Here is your invoice. Copyright www.yingyuzhijia.com
Benjamin: It's a bit too expensive. 本文来自英语之家
Laundryman: It's worth every cent. Copyright yingyuzhijia.com
Benjamin: That's fine. Now, when shall I pick them up?
Laundryman: Usually it takes three days to have laundry done. Please pick them up on Friday.
Copyright yingyuzhijia.com
Benjamin: OK, thanks.
听看学
洗衣工:能为你做点什么? Copyright yingyuzhijia.com
本杰明:我有一套西服、一件羊毛衫和一件白色衬衣要洗。 Copyright www.yingyuzhijia.com
洗衣工:好的,我看看。白色衬衣可以用水受洗,但这西服和羊毛衫得干洗。
本杰明:好的,,但是那肯定很贵。
Copyright yingyuzhijia.com
洗衣工:是的,干洗的价钱是普通洗衣的三倍,但是西服和羊毛衫你只能干洗。
本杰明:噢,我妻子就只是把它们放洗衣机里洗。 Copyright yingyuzhijia.com
洗衣工:那缩水或退色了吗?一般来说,深色衣服是会慢慢退色的。
内容来自www.yingyuzhijia.com
本杰明:哦。羊毛衫洗后缩水了。 本文来自英语之家
洗衣工:不用担心。交给我就行了。
本杰明:哦,谢谢。你看,我对此了解很少,请告诉我一些洗衣服时需要注意的事项吧。
洗衣工:很简单。把衣服按颜色分类,在冷水中洗。如果上面有特殊的污渍,像咖啡或是其他什么,干洗时要说明。
本杰明:我会记住的。一共多少钱呢?
洗衣工:一共80元。这是发票。 Copyright www.yingyuzhijia.com
本杰明:有点太贵了。 Copyright www.yingyuzhijia.com
洗衣工:很值得了。 Copyright www.yingyuzhijia.com
本杰明:好吧,我什么时候来取呢? Copyright www.yingyuzhijia.com
洗衣工:一般洗衣需要三天,请星期五来取吧。
本文来自英语之家
本杰明:好的,谢谢了。
Recitation 经典背诵
Benjamin: My wife is not at home. So I have to do my laundry in a Laundromat. Only that white shirt needs to be washed in water with hands; the suit and the woolen sweater should be dry-cleaned. The cost for dry-cleaning is three times of that for ordinary laundering. Oh, that must be costly.
内容来自www.yingyuzhijia.com
生词小结 本文来自英语之家
shrink vi. 缩水
fade vi. 退色
stain n. 污点 内容来自www.yingyuzhijia.com
invoice n. 发票 Copyright yingyuzhijia.com
语素 Material 本文来自英语之家
Collage Laundry Service
内容来自www.yingyuzhijia.com
Laundry service in collage includes ordinary washing and dry cleaning. The cost of dry cleaning service is higher than the ordinary washing. On-campus dormitory students should bring along with Student ID card for verification while using dry cleaning. Sometimes the dry cleaning and ordinary washing services are open for all the people around the school. 内容来自www.yingyuzhijia.com
大学洗衣服务