In the film Caddyshack, American actor Bill Murray plays a golf caddy. He carries golf clubs for other people and offers them advice on how to play the sport.
在电影“Caddyshack”中,,美国演员比尔·默瑞扮演一位高尔夫球童。 他为其他人拿高尔夫球杆,并为他们提供如何玩这项运动的建议。
内容来自www.yingyuzhijia.com
At one point in the film, Murray tells an outrageous story. He claims to have traveled to the Himalayas and helped the Dalai Lama play golf. After one game, Murray says he asked the Tibetan spiritual leader for money.
内容来自www.yingyuzhijia.com
在电影中,默瑞讲述了一个荒唐的故事。 他声称曾到过喜马拉雅山,帮助达赖喇嘛打高尔夫球。 一场比赛后,穆雷说,他向这位西藏精神领袖索要费用。
Here are a few lines from the movie.
Copyright www.yingyuzhijia.com
下面是电影里的几句台词。 内容来自www.yingyuzhijia.com
"So we finish 18 and he’s gonna stiff me. And I say, ’Hey, Lama, hey, how about a little something? You know, for the effort, you know.’ And he says, ’Oh, uh, there won’t be any money. But when you die, on your deathbed, you will receive total consciousness.’"
“所以我们打完球后,他要付我钱。然后我说:‘嘿,喇嘛,给我点奖励怎么样?你知道的,对于我刚刚付出的努力,你懂的。’他说:‘哦,我不会给你钱。不过等你去世的时候,你会获得完整的意识。’”
内容来自www.yingyuzhijia.com
Today, we will not explore the world of golf. Instead, we will consider the meaning of two words: you know. You heard them used twice in our example.
今天我们不谈高尔夫,我们来说说You konw这句话,在刚才的例子中你已经听到主角用了两次。
Copyright www.yingyuzhijia.com
We will show you how and why Americans use this expression. You might be surprised to learn how "you know" has many uses. Copyright www.yingyuzhijia.com
我们会向你展示美国人是如何以及为何用这个短语。你可能会对它这么多的用法感到惊讶。 本文来自英语之家
Acknowledgement markers Copyright www.yingyuzhijia.com
确认标记 内容来自www.yingyuzhijia.com
If you listen to Americans as they speak, you will often hear them say "you know" in strange places in a sentence. You might hear it at the beginning, middle, or end of a sentence.
内容来自www.yingyuzhijia.com
当你听美国人说话时,你经常听到他们在一句话中的各种地方用you know,可能是一句话开头、中间或者句末。
When Americans say "you know," they might mean it in a literal sense, as in the following:"Do you know that person?" "Yes, I know him." Copyright www.yingyuzhijia.com
当他们说“you know”,可能是指字面意思,例如:“你知道那个人吗?” “是的,我知道。”
However, today we are talking about how English speakers use "you know" in other ways. These include social uses, such as saying "you know" to soften the meaning of a statement. Language experts have a term for such an expression: an "acknowledgement marker." 本文来自英语之家
然而,今天我们探讨的是这个词组的其他用法,包括交际用途,比如使用“you know”来软化某个表述的意思。对此语言专家们有一个特定表达,叫“确认标记”。
You do not need to worry about the term now. Just remember that English speakers choose some words for social uses. They mean more than the individual words suggest.
你不必为这个词组担心,只需记得这是英语语言者为交际用途而用的一些词。它们的意思不仅仅是独立的词所表达的。
内容来自www.yingyuzhijia.com
Do not fear: we will clarify these points by giving you examples from popular culture. 本文来自英语之家
不用害怕:我们会用一些流行文化里的例子向你解释明白。
"You know" in social situations Copyright yingyuzhijia.com
社交场合中的“You know”
本文来自英语之家
You know gives other people the idea that you have some kind of shared knowledge with them. People use it to show that they have a common understanding.
“You know”让其他人知道你和他们有某种共识。 人们用它来表明他们有共同的理解。
内容来自www.yingyuzhijia.com