英语之家-免费英语学习网站
加入收藏 设英语之家为首页

黄渤叫错佟丽娅名字,“口误”用英文如何表达?

2019-02-27 22:35 | 来源:英语学习网站 | 编辑:学英语

  近日北京电影节上,黄渤误把佟丽娅的名字念成“佟亚丽”,成了一个现场欢乐小插曲~

Copyright yingyuzhijia.com

黄渤叫错佟丽娅名字,“口误”用英文如何表达? Copyright www.yingyuzhijia.com

  事后黄渤在微博上诚恳道歉,丫丫也高情商地转发回复,,并称“亚丽”是自己的曾用名,十足可爱。 Copyright yingyuzhijia.com

  不论是日常生活还是各个大场合上,口误都不少见,有些无伤大雅,有些影响颇大,那么英文中的口误又是怎么说的呢?

内容来自www.yingyuzhijia.com

  常用的说法是a slip of the tongue或者error in speaking,动词偶尔会用到misspeak。

Copyright yingyuzhijia.com

  还有一些更具体的表达,特指某种近音词的误用会用到malapropism。 本文来自英语之家

  说完了口误,就要看看跟它旗鼓相当的笔误,它的常见表达是a slip of the pen,clerical error 或者error/mistake in writing。

Copyright yingyuzhijia.com

  如果是打字或排印文稿上的错误,则要用typo。

Copyright yingyuzhijia.com

  •