生活中总能听到跟“装”有关的话,“装糊涂”、“装傻”、“装嫩”等等等等,,如果你想跟老外表达这些意思,你知道怎么说吗?今天小编就来给大家普及一下各种“装”。 内容来自www.yingyuzhijia.com
01
put on airs 内容来自www.yingyuzhijia.com
装腔作势,故意摆架子 内容来自www.yingyuzhijia.com
例:
Although she is a superstar, she never puts on airs.
尽管她是一位超级巨星,但她从不摆架子。 本文来自英语之家
02
Copyright www.yingyuzhijia.com
play dumb Copyright yingyuzhijia.com
装糊涂 Copyright www.yingyuzhijia.com
例: 内容来自www.yingyuzhijia.com
Don‘t play dumb, I know you ate the last piece of cake. 本文来自英语之家
别装傻了,我知道是你吃了最后一块蛋糕。
内容来自www.yingyuzhijia.com
《纸牌屋》里有句话:Don‘t play dumb with me。 别跟我装傻。
03 内容来自www.yingyuzhijia.com
mutton dressed as lamb
装嫩 Copyright www.yingyuzhijia.com
直译的话,是:老羊装扮成小羊。就是“装嫩”的意思。 Copyright yingyuzhijia.com
例:
Do you think this dress is too young-looking for me? And I don‘t want to look like mutton dressed as lamb.
Copyright www.yingyuzhijia.com
你是不是认为这件衣服对我来说太嫩气?我不想打扮得像一个小姑娘一样。 内容来自www.yingyuzhijia.com
04
all bark and no bite 内容来自www.yingyuzhijia.com
装厉害
Copyright yingyuzhijia.com
例: 内容来自www.yingyuzhijia.com
He always said he would make a fortune in the west but he‘s all bark and no bite.
Copyright yingyuzhijia.com
他过去总是说能在西部赚大钱但是他只是只说不做而已。
今天的表达你都掌握了吗?
内容来自www.yingyuzhijia.com






