英语之家-免费英语学习网站
加入收藏 设英语之家为首页

《摩登家庭》S01E02:成为好父亲的秘诀是什么?

2018-04-20 16:09 | 来源:英语学习网站 | 编辑:学英语

想知道成为好父亲秘诀是什么?一起来看《摩登家庭》第一季第二集。 copyright www.yingyuzhijia.com

《摩登家庭》S01E02:成为好父亲的秘诀是什么?

copyright www.yingyuzhijia.com


  copyright www.yingyuzhijia.com

1. I am just there till my divorce is final.

本文来自英语之家

1. 我离婚手续办好就搬走了。

copyright yingyuzhijia.com

△这里没有把搬走直译为move,而是说“在我离婚手续办好之前,我还会在这里”,这个表达可以积累一下。另外句子里final是形容词,意思是“最后的,最终的”。口语里常说的that's final就表示决定不会更改,“就这么定了”。 copyright www.yingyuzhijia.com

I'm not coming and that's final. 本文来自英语之家

我已经决定了,我不会来的。 copyright www.yingyuzhijia.com

2. You mean you wanna fit in and not terrify the villagers?

本文来自英语之家

2. 你是想既融入大家又不吓到他们吗? 内容来自www.yingyuzhijia.com

△米切尔和卡梅伦打算带莉莉去参加亲子课程,米切尔想给别人留下好印象,就让卡梅伦换掉他的花哨衣服。 fit in主要有这两个意思: copyright www.yingyuzhijia.com

①合得来;适应

copyright www.yingyuzhijia.com

It's no surprise she's leaving - she never really fitted in. copyright yingyuzhijia.com

她要离开——这一点也不意外,因为她从来都没有真正融入过。

内容来自www.yingyuzhijia.com

②相合;合适

copyright www.yingyuzhijia.com

It's a very nice sofa but it doesn't fit in with the rest of the room. copyright www.yingyuzhijia.com

这个沙发很漂亮,,但是跟房间里其他的家具不搭配。

copyright www.yingyuzhijia.com

《摩登家庭》S01E02:成为好父亲的秘诀是什么?

copyright www.yingyuzhijia.com

copyright www.yingyuzhijia.com

本文来自英语之家

3. So, any chance I could get a break on this one?

内容来自www.yingyuzhijia.com

3. 那这一辆能打个折吗? copyright www.yingyuzhijia.com

△菲尔的自行车不见了,他只好又到商店里重新买一辆自行车。这里的打折菲尔没用give a discount,而是说get a break。因为get a break有“交好运; 时来运转”的意思,这个表达还挺搞笑的。 内容来自www.yingyuzhijia.com

4. You have no concern for safety. 内容来自www.yingyuzhijia.com

4. 你一点安全意识都没有。 copyright yingyuzhijia.com

△杰把曼尼的胳膊砸伤了,曼尼指责他一点安全意识都没有,这里的安全意识没有说成safety awareness,而是concern for safety。concern for表示“对 ... 的关心; 忧虑”。

copyright www.yingyuzhijia.com

5. Classic me, right?

内容来自www.yingyuzhijia.com

5. 我的风格,是不是?

内容来自www.yingyuzhijia.com

△classic的意思较多,除了表示“经典的;一流的”,也有“极其令人讨厌的”,“典型的;有代表性的”的意思。classic me的意思就是“典型的是我的风格”。

本文来自英语之家

《摩登家庭》S01E02:成为好父亲的秘诀是什么?

copyright yingyuzhijia.com

copyright yingyuzhijia.com

6. The eye candy here can't leave the house without spending 20 minutes in front of the mirror. copyright www.yingyuzhijia.com

6. 旁边这位爷不在镜子前打扮20分钟是不会出门的。

本文来自英语之家

△又有一对男同性恋者带着宝宝来上亲子课,他们很随性自在,还打趣自己的另一半是eye candy。eye candy的本意是华而不实的人(或物)。 内容来自www.yingyuzhijia.com

Most of the images on the website are not more than eye candy. copyright www.yingyuzhijia.com

网页上大多数图片虽然吸引眼球,却毫无意义。

copyright www.yingyuzhijia.com

7. This class has turned me into a complete monster.

本文来自英语之家

7. 这个班让我发疯了。 copyright www.yingyuzhijia.com

△为了不被当作异类,在班上米切尔和卡梅伦一直在压抑自己,感觉要发疯了。turn sb into a complete monster意思是让某人发疯,这是个很形象的表达。

copyright www.yingyuzhijia.com

《摩登家庭》S01E02:成为好父亲的秘诀是什么?

copyright www.yingyuzhijia.com

内容来自www.yingyuzhijia.com

8. He was dying to see you.

copyright yingyuzhijia.com

8. 他很想见你。

copyright yingyuzhijia.com