英语之家-免费英语学习网站
加入收藏 设英语之家为首页

托福故事记短语:Old Tom's Tavern

2021-02-07 16:30 | 来源:英语学习网站 | 编辑:学英语

  英语学习网为同学们整理了托福故事短语盘点,供考生参考学习。 Copyright yingyuzhijia.com

  中英文本 Copyright yingyuzhijia.com

  Old Tom's Tavern

本文来自英语之家

  老汤姆客栈 Copyright yingyuzhijia.com

  Once in a while people came by the tavern to ask about Old Tom!

Copyright www.yingyuzhijia.com

  偶尔会有人到酒馆来问老汤姆的情况! 内容来自www.yingyuzhijia.com

  One by one they asked how he died, if he had any children, etc.

Copyright yingyuzhijia.com

  他们一个一个地问他是如何死的,他是否有孩子,等等。 Copyright www.yingyuzhijia.com

  And every time Gavin answered each question one after another.

Copyright yingyuzhijia.com

  每次加文都一个接一个地回答所有提问。 Copyright www.yingyuzhijia.com

  He's not opposed to it-he never tired of talking about Old Tom! Copyright www.yingyuzhijia.com

  他从不反对——因为他就是喜欢说老汤姆的事!

Copyright yingyuzhijia.com

  Old Tom had been a friend to everyone-he was one in a thousand! 本文来自英语之家

  老汤姆一直是大家的朋友——他真是千里挑一的好人! Copyright www.yingyuzhijia.com

  And he had opened everyone's eyes to how to truly enjoy life!

本文来自英语之家

  他使大家明白如何真正享受生活!

本文来自英语之家

  It was amazing how many people he had affected. 本文来自英语之家

  他影响了那么多人,真是令人惊奇。 Copyright yingyuzhijia.com

  If you opened a savings account and put a penny in for each person he helped, you'd have enough money to buy a yacht! 内容来自www.yingyuzhijia.com

  如果你开了一个储蓄账户,为他帮助过的每一个人存一便士,你将有足够的钱买一艘游艇!

本文来自英语之家

  But no one opened an account; they just passed on Old Tom's wisdom.

本文来自英语之家

  可是没有人开立账户,他们只是传递老汤姆的智慧。 内容来自www.yingyuzhijia.com

  And the tavern was where they all came to talk about him! Copyright yingyuzhijia.com

  而酒馆便是大家来谈论他的地方!

Copyright yingyuzhijia.com

  Old Tom had married once or twice, but no one knew if he had ever had children! Copyright www.yingyuzhijia.com

  老汤姆结过几次婚,但没人知道他是否有过孩子。 内容来自www.yingyuzhijia.com

  Once in a blue moon a person would say he was one of his long lost children, but then he would confess that he just wished he was.

本文来自英语之家

  难得有一次会有人说他是他失散的孩子之一,但过后他会承认他只是希望他是。 Copyright yingyuzhijia.com

  And they talked about his death. It was an open and shut case! Copyright www.yingyuzhijia.com

  他们还谈论他是怎样死的!这件事一然! 内容来自www.yingyuzhijia.com

  He had fallen off a building while helping a person fix his roof.

本文来自英语之家

  他在帮一个人修屋顶时从楼上掉了下来。

内容来自www.yingyuzhijia.com

  He had been warned to go one step at a time. But he had slipped and fallen!

内容来自www.yingyuzhijia.com

  曾经有人提醒他慢慢来。可他还是滑了一下摔了下来!

Copyright yingyuzhijia.com

  As the townsfolk consoled one another at his funeral, they became more and more open to sharing the advice he had given!

Copyright yingyuzhijia.com

  当镇上的人们在他的葬礼上互相安慰的时候,他们变得越来越愿意接受他曾经提过的建议! 本文来自英语之家

  Then someone wrote a memoir about him. It was a bestseller.

Copyright yingyuzhijia.com

  后来有人为他写了一本回忆录。这本书很畅销。

内容来自www.yingyuzhijia.com

  In it people could once more hear Old Tom's voice as people recalled what he had said to them! 本文来自英语之家

  人们回忆他说过的话的时候,可以从书中再一次听到老汤姆的声音!

内容来自www.yingyuzhijia.com

  After that Gavin changed the tavern's name to Old Tom's Tavern. People still come by to this day! 本文来自英语之家

  在那之后,加文把这家酒馆的名字改成了老汤姆酒馆。直到今天还有人到这里来! 本文来自英语之家

  重点讲解 内容来自www.yingyuzhijia.com

  1.one in a thousand 千里挑一,稀有的,杰出的

本文来自英语之家

  例句:So, what autism is a disorder that strikes about one in a thousand people, mostly boys.

Copyright yingyuzhijia.com

  孤独症的发病率约为千分之一,,病患多是男孩。

Copyright yingyuzhijia.com

  2.once in a while 偶尔,间或

本文来自英语之家

  例句:He comes to our room for a chat every once in a while. Copyright www.yingyuzhijia.com

  他偶尔来我们房中闲谈。 本文来自英语之家

  3.once more 再一次

本文来自英语之家

  例句:So on this solemn day, at this sacred hour, once more we pause.

Copyright www.yingyuzhijia.com

  在这庄严的日子,在这个神圣的时刻,让我们再一次停顿一下。

Copyright yingyuzhijia.com

  4.one by one 一个一个地,依次地

内容来自www.yingyuzhijia.com

  例句:We always went one one out the back. Copyright www.yingyuzhijia.com

  我们总是一个一个地从后门出去。

本文来自英语之家

  5.one after another 一个接一个的(地),接连

Copyright www.yingyuzhijia.com

  例句:One another stood up and went out. Copyright yingyuzhijia.com

  人们一个一个地站起来,走了出去。 内容来自www.yingyuzhijia.com

  6.one another 彼此,互相

Copyright www.yingyuzhijia.com

  例句:The casks rolling about on the desk knocked against one another. Copyright www.yingyuzhijia.com

  几只滚动在工作台上的木桶互相碰撞。

Copyright yingyuzhijia.com

  •