英语之家-免费英语学习网站
加入收藏 设英语之家为首页

中英双语新闻报道

2017-05-30 08:30 | 来源:英语学习网站 | 编辑:学英语

  积累英语单词,我们可以看看一些新闻报道。下面是英语之家小编给大家整理的中英双语新闻报道,供大家参阅!

内容来自www.yingyuzhijia.com

中英双语新闻报道

copyright yingyuzhijia.com

copyright www.yingyuzhijia.com

  中英双语新闻报道:希腊议会通过新紧缩法案 确保获得救助金

  The Greek Parliament approved another round oftough economic cuts and austerity measuresThursday to assure itself another installmentpayment of European bailout funds.

copyright www.yingyuzhijia.com

  本周四,希腊国会批准通过了另一轮严峻的经济削减与财政紧缩措施,以确保本国可以得到欧洲财政援助基金的另一批资金。

本文来自英语之家

  Greece may have again faced bankruptcy in Julywithout the payment. copyright yingyuzhijia.com

  如果得不到援助金,免费学习英语的网站,希腊将在7月份再一次面临破产。 本文来自英语之家

  All 153 lawmakers in Prime Minister Alexis Tsipras'leftist coalition voted for the cuts; all 128 opposition members voted no.

内容来自www.yingyuzhijia.com

  希腊总理阿莱克斯·齐普拉斯的左翼联盟中的153名国会议员均投票支持财政紧缩措施;而128名反对党成员则投票反对。 本文来自英语之家

  More than 10,000 Greeks weary of the nation's economic problems, including elderlypensioners facing more cuts, marched outside Parliament against the measures.

copyright www.yingyuzhijia.com

  有超过1万名希腊公民对国家的经济问题感到厌倦,其中包括面临更多削减的老年养老金领取者,他们通过在议会外游行来反对这些措施。 内容来自www.yingyuzhijia.com

  Several dozen young marchers wearing masks broke away from the crowd to throw gasolinebombs at police, who responded with tear gas.

本文来自英语之家

  其中几十个带着面具的年轻游行者走出游行人群,向警察扔汽油弹。而警察则以催泪瓦斯进行应对。

内容来自www.yingyuzhijia.com

  Greece desperately needs about $8 billion of bailout money from its eurozone lenders in orderto make a scheduled debt payment.

copyright www.yingyuzhijia.com

  希腊迫切需要向其欧元区银行提供80亿美元的救助资金来完成预定的债务支付。

本文来自英语之家

  In exchange, the government agreed to EU demands for more austerity measures, includingtax hikes and programs aimed at easing poverty. copyright www.yingyuzhijia.com

  作为交换,政府同意了欧盟要求采取更多的紧缩措施,包括增税和旨在缓解贫困的项目。 本文来自英语之家

  中英双语新闻报道:一个时代的结束 MP3格式正式宣告终结

  Now, 22 years later, the MP3 truly is dead, accordingto the people who invented it. copyright www.yingyuzhijia.com

  22年后的今天,MP3格式的发明者宣布了它的正式终结。

内容来自www.yingyuzhijia.com

  The Fraunhofer Institute for Integrated Circuits, adivision of the state-funded German researchinstitution that bankrolled the MP3's development inthe late '80s, recently announced that its "licensingprogram for certain MP3 related patents andsoftware of Technicolor and Fraunhofer IIS has beenterminated." 内容来自www.yingyuzhijia.com

  MP3诞生于上世纪80年代末,由德国国立研究机构夫琅和费集成电路研究所资助研发。近日,该研究所宣布“特艺集团和夫琅和费集成电路研究所已经终止了某些MP3相关专利的授权”。

内容来自www.yingyuzhijia.com

  Bernhard Grill, director of that Fraunhofer division and one of the principals in the developmentof the MP3, told NPR over email that another audio format, AAC — or "Advanced Audio Coding,"which his organization also helped create — is now the "de facto standard for music downloadand videos on mobile phones." He said AAC is "more efficient than MP3 and offers a lot morefunctionality." copyright yingyuzhijia.com

  夫琅和费集成电路研究所主任伯恩哈德·格里尔和MP3的一位研发负责人,在一封寄给NPR的邮件中表示,研究所发明的另一种音频格式高级音频编码(ACC)已经成为了手机下载音乐和视频等内容的标准,ACC格式拥有更高的效率和更强大的功能。 内容来自www.yingyuzhijia.com

  As Stephen Witt illustrates throughout his excellent opening chapters in Witt's How Music GotFree, the MP3, before upending the musical world as we knew it, almost died in the research lab. 本文来自英语之家

  史蒂芬·维特在《音乐是怎么变得免费的》开篇中写道,早在MP3颠覆整个音乐产业之前,它就已经死在了实验室里。

copyright www.yingyuzhijia.com