英语之家-免费英语学习网站
加入收藏 设英语之家为首页

2018年6月四级翻译第三套整体评述

2018-12-01 20:05 | 来源:英语学习网站 | 编辑:学英语

  2018年上半年全国大学英语四六级考试于6月16日进行,,新浪教育24小时全程关注,为你带来第一手四六级考试资讯。以下为英语四级翻译述评:

本文来自英语之家

  翻译要求大家具备两种能力:首先需要能准确理解文字呈现出来的含义,其次需要将文章翻译的准确、完整和逻辑通顺。此次四级卷三考查的是地铁这一交通运输工具,这篇文章浅显易懂,逻辑清晰,而且非常生活化,文中几乎不包含生僻的词汇。文章考查难点为首先是 “越来越多”这样的“越来越……”的表达;其次是动名词的翻译,考查学生是否能准确理解句子主干结构并转换为正确的译文。如“乘坐地铁正变得越来越方便”的主语是“乘坐地铁”,主语中包含了动词,所以要将句子变成动名词,对很多学生来说这是一个难点。整体来说,本试题难度中等,相比去年,考查的词汇和句型难度均有所下降。

Copyright www.yingyuzhijia.com

  来源:英语学习 本文来自英语之家

  作者:大连英语学习马萍瑶老师

内容来自www.yingyuzhijia.com

  •