英语之家-免费英语学习网站
加入收藏 设英语之家为首页

不再以貌取人!美利坚小姐选美比赛将取消比基尼项目

2018-09-17 08:23 | 来源:英语学习网站 | 编辑:学英语

说到选美比赛,你的眼前一定已经浮现起一些固定环节,比如泳装秀、晚礼服秀和才智问答。可以说,穿着泳装踩着高跟鞋走秀是大多数人心目中选美的代名词。

本文来自英语之家

不再以貌取人!美利坚小姐选美比赛将取消比基尼项目

copyright yingyuzhijia.com

内容来自www.yingyuzhijia.com

不过,美利坚小姐选美比赛主办方正打算对这套成熟的范式做出突破性的变革。 本文来自英语之家

The nearly century-old Miss America competition will drop its well-known swimsuit competition this year and will no longer judge contestants based on their physical appearance. 本文来自英语之家

拥有近百年历史的美利坚小姐大赛今年将取消其著名的泳装比赛环节,不再以外貌评判选手。

copyright www.yingyuzhijia.com

"We are no longer a pageant, we are a competition. We will no longer judge our candidates on their outward physical appearance. That's huge," Gretchen Carlson, chair of the Board of Trustees of the Miss America Organization said Tuesday on ABC News' "Good Morning America." copyright www.yingyuzhijia.com

6月5日,大赛董事会主席格雷琴•卡尔森在ABC新闻台《早安美国》节目中表示:“美利坚小姐不再是一场选美,而是一场比赛。我们将不再以貌取人。这个改变具有重要意义。”

内容来自www.yingyuzhijia.com

当天,美利坚小姐官方推特也做出回应。他们发布了一段白色比基尼的视频,然后加上了#byebyebikini 的标签。

内容来自www.yingyuzhijia.com

不再以貌取人!美利坚小姐选美比赛将取消比基尼项目 copyright yingyuzhijia.com

copyright yingyuzhijia.com

The swimsuit competition will be replaced by a panel interview of contestants.

copyright yingyuzhijia.com

美利坚小姐的泳装比赛环节将被分组问答环节取代。 本文来自英语之家

参赛选手可以介绍自己的成就和目标,并阐述倘若当选美利坚小姐,会如何运用自己的才华与热忱“不辱使命”。

内容来自www.yingyuzhijia.com

The evening-wear portion of the competition will also be changed to allow women to wear something other than a gown if they want.

copyright yingyuzhijia.com

晚装环节也有所改变,除晚礼服外,将允许选手根据个人意愿穿着其他服饰。 内容来自www.yingyuzhijia.com

主办方将改制后的比赛称为“美利坚小姐2.0”。卡尔森称,大赛将多多关注选手的才华、智慧和想法,对不同身材、不同体型的女性也将持开放态度。 copyright www.yingyuzhijia.com

美利坚小姐与泳装的渊源 内容来自www.yingyuzhijia.com

第一届美利坚小姐诞生于1921年,参选佳丽由美国各州选出。当时主办方的初衷不过是为了多吸引几个游客到海滩游玩,延长暑假气氛。这一尝试立竿见影,,比赛当天有10万余观众来到现场观看。

copyright yingyuzhijia.com

不再以貌取人!美利坚小姐选美比赛将取消比基尼项目 copyright yingyuzhijia.com

内容来自www.yingyuzhijia.com

Miss America and swimsuits have been synonymous since its first contest on the Atlantic City boardwalk. But what started as contestants wearing one-piece bathing suits, conservative by today's standards, became women in revealing bikinis and high heels parading around for a leering television audience. 内容来自www.yingyuzhijia.com

自在大西洋城木板人行道上举行第一场比赛以来,美利坚小姐和泳装一直是同义词。起初,参赛者穿的是连体泳衣,但按今天的标准来看颇为保守,后来变成了穿着暴露的比基尼和高跟鞋走来走去,吸引电视机前色眯眯的观众。 copyright yingyuzhijia.com

【科普】

本文来自英语之家

这里需要说明的是,美国有两个“美国小姐”选美比赛。一个叫做Miss USA,一个叫做Miss America。选美界一般把Miss USA称之为美国小姐,而Miss America称作美利坚小姐。

本文来自英语之家