英语之家-免费英语学习网站
加入收藏 设英语之家为首页

“我不服”和“我服了”用英语怎么说?

2020-03-12 13:37 | 来源:英语学习网站 | 编辑:学英语

  在生活中,“我不服”算是一个经常能用到的日常词汇,但是也有一部分同学并不知道,用英语该如何表达这层意思。

Copyright www.yingyuzhijia.com

  那么今天,小编就带大家来看看,“我不服”的几种英语说法。

本文来自英语之家

  第一种说法是I won' t accept it,意思就是“我不能接受(这个说法、事实...)”,比如说“对于这种结果,我不服”,就可以翻译成As for the result, I won't accept it。

Copyright yingyuzhijia.com

  第二种说法就是I challenge the result,意思就是“表示质疑、挑战某一事实或结果”。

本文来自英语之家

  既然大家已经知道“我不服”的英文说法了,那么“我服了”用英语怎么说呢? Copyright www.yingyuzhijia.com

  “我服了”本身就有不同的中文含义,当表达的含义是“我无语了”,,那就可以说成I'm speechless,或者是I have nothing to say。

Copyright yingyuzhijia.com

  但是“我服了”表达的就是切切实实的服气,就可以说I'm sincerely convinced,意为心服口服。 本文来自英语之家

  •