英语之家-免费英语学习网站
加入收藏 设英语之家为首页

酒店人如何学好英语口语?(附107句常用英语)

2019-09-08 15:32 | 来源:英语学习网站 | 编辑:学英语

  英语底子不好,那如何英语口语?这个问题难倒了很多酒店人。众所周知,在英语学习中,口语一直是困扰大多数人的问题,对于初学者尤其如此。其实 归纳起来,就3点原因: Copyright yingyuzhijia.com

  ❈

本文来自英语之家

  (1)缺乏语言环境; Copyright www.yingyuzhijia.com

  (2)难以所学为所用; Copyright www.yingyuzhijia.com

  (3)词汇量少,只会简单表达,不能复杂描述。 Copyright yingyuzhijia.com

  ❈

本文来自英语之家

  那英语口语培训有没有什么 技巧呢?

Copyright yingyuzhijia.com

  1 Copyright yingyuzhijia.com

  用英文简单界定事物。

Copyright www.yingyuzhijia.com

  美国人和美国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。尽管现在英语课本的词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。

内容来自www.yingyuzhijia.com

  中国人常说:Where is the book? 很少有人说:What is a book? 而美国的小学生会问:What is the book? Where is the book? 只是思维的描述阶段。但是我想连大学生也很难回答 What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。 Copyright www.yingyuzhijia.com

  2 本文来自英语之家

  训练用不同的方式解释同一事物。 Copyright yingyuzhijia.com

  一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就需要多做替换练习。 传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。 本文来自英语之家

  比如,I love you。按我们教学的替换方法就 把you换成her,my mother等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。这种替换句子的基本结构没变 ,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。如果替换为I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了。 Copyright yingyuzhijia.com

  这才叫真正的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。 内容来自www.yingyuzhijia.com

  3 本文来自英语之家

  学会美国人描述东西的方式。 内容来自www.yingyuzhijia.com

  从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。而中国人正好相反。 Copyright www.yingyuzhijia.com

  从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。 Copyright www.yingyuzhijia.com

  美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人 和美国人在时间描述上的巨大差别。

内容来自www.yingyuzhijia.com

  4 本文来自英语之家

  学会使用重要的英语习语。 本文来自英语之家

  不容易学、易造成理解困惑的东西就是“习语”。比如北京人说盖了帽儿了,外国人很难理解,这就是习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,,也很爱和你交流。

Copyright yingyuzhijia.com

  5 内容来自www.yingyuzhijia.com

  学会两种语言的传译能力。

Copyright yingyuzhijia.com

  这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。 本文来自英语之家

  6 内容来自www.yingyuzhijia.com

  要有猜测能力。 Copyright yingyuzhijia.com

  为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能“猜测”。我们的教学不提倡“猜测”。但有时猜测对学好口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。 Copyright www.yingyuzhijia.com

  •