英语之家-免费英语学习网站
加入收藏 设英语之家为首页

原来感恩节除了吃火鸡和买买买,还有这么多传统

2017-11-22 17:30 | 来源:英语学习网站 | 编辑:学英语

提到感恩节,人们首先想到的就是火鸡、黑色星期五和感恩节大游行,但你听过“富兰克林感恩节”、“零购买日”、“火鸡跑”吗?事实上,感恩节还有不少有意思的习俗和庆祝活动。

内容来自www.yingyuzhijia.com

原来感恩节除了吃火鸡和买买买,还有这么多传统 内容来自www.yingyuzhijia.com

copyright www.yingyuzhijia.com

1. THE TURKEY TROT
火鸡跑

内容来自www.yingyuzhijia.com

A turkey trot is a fun run or footrace, usually of the long-distance variety, that is held on or around Thanksgiving Day in the United States. Traditionally, turkey trots are held because Americans anticipate indulgent Thanksgiving feasts and run in turkey trots to burn off calories before the big meal.
火鸡跑是感恩节前后在美国举办的一项公益跑步或竞走活动,通常为长距离类型。传统上,人们举办火鸡跑活动,是因为美国人的感恩节大餐格外丰盛,而火鸡跑能让人们在节日大餐之前先燃烧一些卡路里。

内容来自www.yingyuzhijia.com

原来感恩节除了吃火鸡和买买买,还有这么多传统

copyright yingyuzhijia.com

copyright www.yingyuzhijia.com

Some organizations hold their turkey trots the week prior to Thanksgiving in order to provide festive holiday meals to homeless and low-income families in their community. First prize for winning turkey trots is often an actual frozen turkey that the winner can use for his or her family's Thanksgiving feast.
一些机构在感恩节前一周举办火鸡跑,目的是为社区内的流浪者和低收入家庭供应节日食品。火鸡跑的冠军通常会获得一只货真价实的冷冻火鸡,可以和家人一起在感恩节晚宴上分享。

本文来自英语之家

原来感恩节除了吃火鸡和买买买,还有这么多传统 copyright www.yingyuzhijia.com

内容来自www.yingyuzhijia.com

The oldest known turkey trot footrace took place in Buffalo, New York, and has been happening every year since 1896. Nearly 13,000 runners participated in the 4.97 mile race last year.
已知最早的火鸡跑起源于纽约布法罗地区,从1896年至今每年都会举办。去年有近13000名选手参加了全程长约8公里的火鸡跑。

copyright yingyuzhijia.com

2. FRANKSGIVING
富兰克林感恩节

copyright www.yingyuzhijia.com

From 1939 to 1941, President Franklin D. Roosevelt moved Thanksgiving up by a week. In 1939, Thanksgiving, traditionally held on the last Thursday of November, fell on the 30th. Since enough people would wait until after Thanksgiving to start their Christmas shopping, Roosevelt was concerned that having the holiday so late in the month would mess up retail sales at a time when he was trying hard to pull Americans out of the Great Depression.
1939年至1941年期间,美国总统富兰克林•D•罗斯福将感恩节提前了一个星期。感恩节的传统日子是11月最后一个星期四,1939年的这一天正好是11月30日。罗斯福当时正在努力让美国走出经济大萧条,由于人们通常会等到感恩节之后才开始为圣诞节采购,他担心这么晚过感恩节会让零售业陷入困境。

copyright yingyuzhijia.com

原来感恩节除了吃火鸡和买买买,还有这么多传统

内容来自www.yingyuzhijia.com

内容来自www.yingyuzhijia.com

It didn't entirely go over well though—some states observed FDR's change, and others celebrated what was being called the "Republican" Thanksgiving on the traditional, last-Thursday date. Today, we've basically split the difference—Thanksgiving is held on the fourth Thursday of November, regardless of whether that's the last Thursday of the month or not.
不过,罗斯福的举措并没有完全见效,一些州遵从了他的改变,而另一些人则依然按照传统,在11月的最后一个星期四庆祝所谓的“共和党感恩节”。现在,我们一般采取折中办法,在11月的第四个星期四庆祝感恩节,不管这一天是不是11月的最后一个星期四。

本文来自英语之家

3. BUY NOTHING DAY
零购买日
copyright yingyuzhijia.com