英语之家-免费英语学习网站
加入收藏 设英语之家为首页

五种英语表达说“拥挤”

2018-09-09 18:42 | 来源:英语学习网站 | 编辑:学英语

I. It's crowded.这里太拥挤了。
 
这是一个使用频率很高的说法。其中,单词crowded是“crowd 人群”的形容词,意思是“拥挤的,挤满人的”。
 
2. We're packed in like sardines或we're squashed in like sardines.我们被挤得像沙丁鱼一样。
 
我们在汉语里常用沙丁鱼罐头来形容某个
 
场所“人挤人”的状况。在英语中,“沙丁鱼sardines”也有相同的含义。单词packed和squashed的意思都是“被挤满的”
 
3. It's bursting at the seams或it's bulgingat the seams.这里简直人满为患。
 
单词seam的意思是“衣物的缝合处”,  因此"burst at the seams'  和“bulge at the seams'形象地比喻了“某个场所像衣服就要被撑破了一样过于拥挤”。
 
4. It's jam-packed with people.这里拥挤不堪。
 
组合词"jam-packed"用来形容“某个地方的人或事被挤得无法动弹的、水泄不通”。其中,jam 的被动语态"jammed” 以及单词“packed”均可以单独使用,意思相同。
 
5. It's rammed.这地方挤满了人。
 
在这里,rammed 是英式口语说法,意思是“挤满了人的”。单词ram做动词的含义是“塞进、猛撞;灌输”。
 

  •